Tall, distinguished man, with a severe look: he was Alfonso Giganti, one of the most active Extra of the whole Italian Cinema. He has often played policemans and inspectors.
His name was find out by Tibor Robert Szücs on June 2, 2012.
Filmography
- I normanni .... Courtier (uncredited)
- Il colpo segreto di D'Artagnan .... Conspirator (uncredited)
1963 - Golia e il cavaliere mascherato .... Courtier (uncredited)
- I compagni .... Factory worker (uncredited)
- Io Semiramide .... Courtier (uncredited)
- L'invincibile cavaliere mascherato .... Villager at the tavern (uncredited)
- La vita provvisoria .... Valet (uncredited)
- Le monachine .... Audience member at the presentation (uncredited)
- Oro per i cesari .... Slave in the gold mines (uncredited)
- Rocambole .... Policeman / Bank clerk / Maxim's patron / Servant at the ball / Casino player (uncredited)
- Zorro contro Maciste .... Man at the coronation (uncredited)
1964 - 00-2 agenti segretissimi .... Waiter (uncredited)
- Anthar l'invincibile .... Bidder at slave auction / Guard at the wedding / City guard (uncredited)
- Ercole contro Roma .... Praetorian (uncredited)
- Gli schiavi più forti del mondo .... Slave at the encampment / Spectator at the arena (uncredited)
- I due evasi di Sing Sing .... Boxing match judge (uncredited)
- I due gladiatori .... Rebel / Rebel messenger (uncredited)
- I due mafiosi .... Nightclub client (uncredited)
- I tre sergenti del Bengala .... Party guest (uncredited)
- Il trionfo di Ercole .... Spectator at the trial of Hercules (uncredited)
- La rivolta dei pretoriani .... Praetorian / Guard (uncredited)
- La rivolta dei sette .... Spectator (uncredited)
- Maciste nelle miniere del re Salomone .... Spectator at the street fight (uncredited)
- Totò contro il pirata nero .... Guard (uncredited)
1965 - 002 Operazione Luna .... Guard (uncredited)
- 30 Winchester per El Diablo .... Townsman at council (uncredited)
- Agente 077 missione Bloody Mary .... Henchman (uncredited)
- Come inguaiammo l'esercito .... Officer Percuoco (uncredited)
- I criminali della galassia .... Control room technician (uncredited)
- Il gladiatore che sfidò l'impero .... Spectator at Nerone tent match (uncredited)
- La morte viene dal pianeta Aytin .... Control room technician (uncredited)
- La rivincita di Ivanhoe .... Monk - assistant to the prior (uncredited)
- La sfida dei giganti .... Sailor (uncredited)
- Un dollaro bucato .... Soldier (uncredited)
- Uno straniero a Sacramento .... Saloon customer (uncredited)
- Veneri al sole - segments "Intrigo al mare" & "Come conquistare le donne" .... Man at the 'Chez Vous' nightclub / Spectator at boxing match (uncredited)
1966 - 7 dollari sul rosso .... Man in the saloon (uncredited)
- Arizona Colt .... Blackstone Hill cowboy (uncredited)
- Come svaligiammo la banca d'Italia .... Policeman (uncredited)
- Delitto quasi perfetto .... Man at airport (uncredited)
- I diafanoidi vengono da Marte .... Control room operator (uncredited)
- I nostri mariti - segment "Il marito di Attilia" .... Policeman (uncredited)
- Johnny Oro .... Man in the saloon (uncredited)
- Johnny Yuma .... bartender (uncredited)
- Le spie uccidono in silenzio .... Doctor (uncredited)
- Per qualche dollaro in meno .... Barman (uncredited)
- Sugar Colt .... Saloon patron (uncredited)
- Superargo contro Diabolicus .... One of Diabolicus' henchmen (uncredited)
- Tre notti violente .... Tourist friar at the Trevi fountain (uncredited)
- Uccidete Johnny Ringo .... Man in saloon watching the arrest (uncredited)
- Zorro il ribelle .... Doorman in Don Alvarez's residence (uncredited)
1967 - A suon di lupara .... Journalist (uncredited)
- Arriva Dorellik .... Nightclub waiter who is kissed by Dorellik by mistake (uncredited)
- Assalto al tesoro di stato .... Ben Jura (uncredited)
- Colpo doppio del Camaleonte d'oro .... Head of the guards (uncredited)
- Cuore matto... matto da legare .... Tourist (uncredited)
- I crudeli .... Sundog citizen (uncredited)
- Il magnifico texano .... Joe the bartender (uncredited)
- Indomptable Angélique / L'indomabile Angelica .... Officer on the ship (uncredited)
- Killer calibro 32 .... Man in saloon (uncredited)
- L'ultimo killer .... Saloon patron (uncredited)
- La morte non conta i dollari .... Man in street who gets in an argument (uncredited)
- La più bella coppia del mondo .... Photographer (uncredited)
- La più grande rapina del west .... Middletown Reverend (uncredited)
- Voltati... ti uccido .... Saloon customer (uncredited)
- Wanted .... Greenfield resident (uncredited)
1968 - Donne... botte e bersaglieri .... Paramedic (uncredited)
- Franco, Ciccio e le vedove allegre .... Massimo, friend of Oreste (uncredited)
- L' invincibile Superman .... Policeman (uncredited)
- La bambolona .... Agent (uncredited)
- La pecora nera .... Policeman (uncredited)
- Quarta parete .... Waiter (uncredited)
- Ruba al prossimo tuo .... Policeman (uncredited)
- Sapevano solo uccidere .... Bank clerk (uncredited)
- Satanik .... Casino player (uncredited)
- Sissignore .... Policeman at the ship launching (uncredited)
- Straziami, ma di baci saziami .... Onlooker (uncredited)
- Stuntman .... Man at Evelyn's wedding (uncredited)
- Tre supermen a Tokyo .... Policeman (uncredited)
1969 - Agguato sul Bosforo ....Guard (uncredited)
- Amore mio aiutami .... Man at concert behind the railing (uncredited)
- Colpo di Stato .... Minister assistant (uncredited)
- Don Franco e Don Ciccio nell'anno delle contestazione .... Man in the row outside the factory (uncredited)
- Ehi amico... c'è Sabata, hai chiuso! .... Croupier (uncredited)
- Fellini Satyricon .... Spectator during the minotaur fight (uncredited)
- Femmine insaziabili .... Photographer (uncredited)
- Franco e Ciccio... ladro e guardia .... Audience member at the circus (uncredited)
- I due deputati .... Journalist (uncredited)
- I quattro del pater noster .... Roulette observer (uncredited)
- L'arcangelo .... Waiter at the restaurant (uncredited)
- La famiglia Benvenuti (TV series) - season 2 .... Man at the train station (uncredited)
- La notte dei serpenti .... Barman (uncredited)
- Le calde notti di Poppea .... Brothel customer (uncredited)
- Le sorelle .... Diana's driver (uncredited)
- Probabilità zero .... Nazi (uncredited)
- Roy Colt & Winchester Jack ... Cathouse bartender (uncredited)
- Un detective .... Police agent (uncredited)
- Zorro alla corte d'Inghilterra .... Party guest (uncredited)
1970 - La califfa .... Union representative (uncredited)
- Coralba (TV mini series) .... Police sergeant (uncredited)
- Django sfida Sartana .... Bank employee (uncredited)
- Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto .... Policeman (uncredited)
- L'uccello dalle piume di cristallo .... Paramedical at Alberto Ranieri's incident (uncredited)
- Sartana nella valle degli avvoltoi .... Cantina bartender (uncredited)
- The Adventures of Gerard .... Soldier (uncredited)
- Una nuvola di polvere... un grido di morte... arriva Sartana .... Killer in the sauna (uncredited)
1971 - 4 mosche di velluto grigio .... Music studio employee (uncredited)
- Detenuto in attesa di giudizio .... Policeman on the boat (uncredited)
- Giornata nera per l'ariete .... Man at New Year's Eve party (uncredited)
- Il provinciale .... Counter clerk (uncredited)
- K 2 + 1 (TV series) - episode 7: "10° marito" .... One of Lucille's ex-husbands (uncredited)
- La supertestimone .... Resturant Owner (uncredited)
- La tarantola dal ventre nero .... Policeman in projection room (uncredited)
- Le juge (All'ovest di Sacramento) .... Saloon patron watching the striptease (uncredited)
- Scusi, ma lei le paga le tasse? .... Man in the office (uncredited)
- Un posto ideale per uccidere .... Man in restaurant when Dick and Ingrid release the doves (uncredited)
- Una farfalla con le ali insanguinate .... Fingerprint analyzer (uncredited)
1972 - Alleluja e Sartana figli di... Dio .... Scared saloon client (uncredited)
- Amore formula 2 .... Waiter (uncredited)
- Cosa avete fatto a Solange? .... Man at church (uncredited)
- ...E se per caso una mattina .... Passerby (uncredited)
- Il sindacalista .... Worker (uncredited)
- Il west ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja .... The barber (uncredited)
- Incensurato, provata disonestà, carriera assicurata, cercasi .... Politician (uncredited)
- Jesse & Lester - Due fratelli in un posto chiamato Trinità .... Stagecoach passenger (uncredited)
- Joe Valachi .... Wedding party guest (uncredited)
- La dama rossa uccide sette volte .... One of the fashion studio bosses (uncredited)
- La polizia ringrazia .... Journalist (uncredited)
- La schiava io ce l'ho e tu no .... Man in train Roma-Termini Palermo (uncredited)
- Mi chiamavano Requiescat... ma avevano sbagliato .... Man in salloon (uncredited)
- Perchè quelle strane gocce di sangue sul corpo di Jennifer? .... Police agent (uncredited)
- Tutti fratelli nel West... per parte di padre .... Wedding guest (uncredited)
- Valeria dentro e fuori .... Patient at the mental institution (uncredited)
1973 - 4 caporali e ½ e un colonnello tutto d'un pezzo .... Captain Caracciolo (uncredited)
- Anastasia mio fratello .... Police agent (uncredited)
- Anna, quel particolare piacere .... Policeman (uncredited)
- Bella, ricca, lieve difetto fisico cerca anima gemella .... Man at restaurant (uncredited)
- Ci risiamo, vero provvidenza? .... Man in casinò (uncredited)
- Crash! Che botte... strippo strappo stroppio .... Man at secret service meeting (uncredited)
- Il brigadiere Pasquale Zagaria ama la mamma e la polizia .... Hotel receptionist (uncredited)
- Il picciotto (TV mini series) .... Man waiting outside the courtroom (uncredited)
- Il sergente Rompiglioni .... Soldier at concert (uncredited)
- L'emigrante .... Customer at night club who throws balls (uncredited)
- Giovannona coscialunga, disonorata con onore .... Doctor (uncredited)
- La mano nera .... Factory worker (uncredited)
- La polizia sta a guardare .... Journalist (uncredited)
- La porta sul buio (TV mini series) - episode 2: "Il tram" .... Police agent (uncredited)
- La proprietà non è più un furto .... Policeman (uncredited)
- Lo chiamavano Tresette... giocava sempre col morto .... Party guest introduced as Mr. Parker (uncredited)
- Madigan (TV series) - Ep.: “The Naples beat” .... Man at the airport (uncredited)
- Metti... che ti rompo il muso .... Policeman (uncredited)
- Milano trema: La polizia vuole giustizia .... Policeman (uncredited)
- Polvere di stelle .... Restaurant Alfredo's customer (uncredited)
- Studio legale per una rapina .... Man at the fashion show (uncredited)
- Tutti figli di mammasantissima .... Nightclub customer (uncredited)
- Vogliamo i colonnelli .... Member of Parliament (uncredited)
- Zanna Bianca .... Saloon bartender (uncredited)
1974 - Commissariato di notturna .... Station master (uncredited)
- Di Tresette ce n'è uno, tutti gli altri son nessuno .... Bank cashier (uncredited)
- Fatevi vivi: la polizia non interverrà .... Factory visitor (uncredited)
- Il domestico .... Army officer who chooses Rosario as an attendant (uncredited)
- Il poliziotto è marcio .... Carabiniere at the funeral (uncredited)
- Il trafficone .... Man in the elevator (uncredited)
- La poliziotta .... role?
- Madeleine, anatomia di un incubo .... Party guest (uncredited)
- Milano odia: La polizia non può sparare .... Policeman (uncredited)
- Nucleo Centrale Investigativo (TV series) - episode 4: "Polvere di stelle" .... Biagiotti (credited)
- Piedino il questurino .... Policeman in the office of Commissioner Pappacoda (uncredited)
- Scusi, si potrebbe evitare il servizio militare?... No! .... Carabinieri officer (credited as Giganti Alfonzo)
1975 - A mezzanotte va la ronda del piacere .... Man in the courtroom (uncredited)
- Faccia di spia .... Man at banquet (uncredited)
- La città sconvolta: caccia spietata ai rapitori .... Man outside the school at children kidnapping (uncredited)
- La polizia accusa: il servizio segreto uccide .... Policeman at car bombing (uncredited)
- Una città in fondo alla strada (TV mini series) - episode 4 .... Worker who fights (uncredited)
1976 - Cassiodoro il più duro del pretorio …. Roman soldier (uncredited)
- La professoressa di scienze naturali .... Policeman (uncredited)
- San Babila ore 20 un delitto inutile .... Passerby (uncredited)
- Un toro da monta .... Party guest (uncredited)
1977 - Anno zero - Guerra nello spazio .... Journalist (uncredited)
- Hold-Up, istantanea di una rapina .... Police Inspector (uncredited)
- La vergine, il toro e il capricorno .... Party guest (uncredited)
1978 - Il commissario Verrazzano .... Card player at gambling house (uncredited)
- La cage aux folles / Il vizietto .... Nightclub client (uncredited)
- Le braghe del padrone .... Commissioner at TV (uncredited)
- Squadra antimafia .... Man attending the execution (uncredited)
1979 - Aragosta a colazione .... Airplane passenger (uncredited)
- Assassinio sul Tevere .... Prosecutor (uncredited)
- Concorde Affair .... Airplane passenger (uncredited)
- Dottor Jekyll e gentile signora .... P.A.N.T.A.C. board member (uncredited)
- Gardenia, il giustiziere della mala .... Restaurant customer (uncredited)
- Riavanti... Marsch! .... Dance hall customer (uncredited)
- Uno sceriffo extraterrestre poco extra e molto terrestre .... Man at the firemen's ball (uncredited)
1980 - Ciao Marziano .... Man buying a newspaper (uncredited)
- Il bandito dagli occhi azzurri .... Hostage during robbery (uncredited)
- L'avvertimento .... Wedding guest (uncredited)
- La cicala .... Dancer at nightclub (uncredited)
- La terrazza .... Audience member at the private screening (uncredited)
- Luca il contrabbandiere .... Policeman at the crime scene (uncredited)
- Odio le bionde .... Party guest (uncredited)
- Speed Cross .... Man playing cards with Fischer (uncredited)
- Una vacanza bestiale ... Guest at the embassy party (uncredited)
- Virus - L'inferno dei morti viventi .... Interviewer of the professor Lénange (uncredited)
- Voltati Eugenio .... Wedding guest (uncredited)
- Zappatore .... Party guest (uncredited)
- Zucchero, miele e peperoncino .... Restaurant customer (uncredited)
1981 - Dei miei bollenti spiriti (TV mini series) - episode 3 .... Friar (uncredited)
- Don Luigi Sturzo (TV mini series) .... Worker at meeting (uncredited)
- Fracchia la belva umana .... Policeman (uncredited)
- I carabbimatti .... Buffet guest (uncredited)
- I carabbinieri .... Passerby on train platform (uncredited) / Train station employee (uncredited)
- Il casinista .... Doctor (uncredited)
- Inchon! .... Officer at military briefing (uncredited)
- La nouvelle malle des Indes (TV mini series) .... One of the gamblers in the saloon (uncredited)
- La poliziotta a New York .... Plainclothes policeman (uncredited)
- Lion of the Desert .... One of the military judges (uncredited)
- Napoli, Palermo, New York - Il triangolo della camorra .... Journalist (uncredited)
- The Salamander .... Man at Pantaleone's funeral (uncredited)
1982 - Borotalco .... Wedding guest (uncredited)
- Caligola - La storia mai raccontata .... Senator (uncredited)
- Eccezzziunale... veramente! .... Man in the hotel (uncredited)
- Grand Hotel Excelsior .... Journalist (uncredited)
- In viaggio con papà .... Passerby (uncredited)
- Inverno al mare (TV mini series) .... Man outside Redani's shop (uncredited)
- La sconosciuta (TV mini series) .... Man in hotel hall (uncredited)
- La Traviata .... Party guest (uncredited)
- Monsignor .... Cardinal (uncredited)
- Morte in Vaticano .... Priest (uncredited)
- Nerone e Poppea .... Courtier (uncredited)
- Notturno .... Airplane passenger (uncredited)
- Panagulis vive (TV mini series) - episode 3 .... Party guest (uncredited)
- Pappa e ciccia - 2nd segment .... Passerby (uncredited)
- Parole e sangue (TV mini series) - episode 1 .... Prison warden (uncredited)
- Ricchi, ricchissimi... praticamente in mutande .... Tribunal audience (uncredited)
- Tradimento .... Judge (uncredited)
- Sesso e volentieri - segment "Domenica in" .... Man with hands blocked (uncredited)
- Vai avanti tu che mi vien da ridere .... Party guest (uncredited)
- Verdi (TV mini series) .... Guest at Clara Maffei's salon (uncredited)
- W la foca .... Trainman (uncredited)
1983 - Detenute violente .... Police Inspector (uncredited)
- Fantozzi subisce ancora .... Referee for the high jump (uncredited)
- Massimamente folle .... Jury member (uncredited)
- Gli sterminatori dell'anno 3000 .... One of The Senator's people (uncredited)
- Sapore di mare 2 - Un anno dopo .... Hotel receptionist (uncredited)
- The Lonely Lady .... Party guest (uncredited)
- The Scarlet and the Black (TV) .... Nazi officer (uncredited)
- The Winds of War (TV mini series) - episode 6: "The Changing of the Guard" .... Police officer in hotel lobby (uncredited)
- Tu mi turbi - segment "In banca" .... Apartment buyer on the stairs (uncredited)
- Vai alla grande .... Police commissioner (uncredited)
1984 - La piovra (TV series) - episode 3 .... Carabinieri captain (credited)
- La vigna di uve nere (TV mini series) - episode 2 .... Station master (credited)
1985 - Pizza connection .... Party guest (uncredited)
1986 - Il ragazzo del Pony Express .... Grocer (uncredited)
1987 - Deliria .... Journalist (uncredited)
- Soldati 365 all'alba .... Silvester party guest (uncredited)
- Ternosecco .... Man at the ceremony (uncredited)
1988 - Big Man - Boomerang (TV movie) .... role?
1996 - I ragazzi del muretto (TV series) - season 3, episode 22: "Così va il mondo" .... Shop customer (uncredited)
1997 - L'avvocato delle donne (TV series) - episode 4: "Cinzia" .... Man at the trial (uncredited)
- Ciao, Federico! (1970) - Documentary about the shooting of Fellini Satyricon (1969). Includes footage of Alfonso on the set during the making of the film.
- Letizia N. 40: "Chi mi ama morirà" (Ed. Lancio - Published July 1964)
- Marina N. 44: "Marilyn, un fiore nella notte" (Ed. Lancio - Published June 1965)
- Killing N. 15: "Una bionda di troppo" (Ed. Ponzoni - Published 1 April 1967)
- Killing N. 19: "Passaggio per l'inferno" (Ed. Ponzoni - Published 15 June 1967)
- Genius n. 24: "Le statue di carne" (Ed. Furio Viano - Published 1 May 1967)
- Le avventure di Jacques Douglas N. 24: "La raggaza che non si chiamava Geraldine" (Ed. Lancio - Published September 1967)
- Le avventure di Jacques Douglas N. 29: "Gelido silenzio nella stanza accanto" (Ed. Lancio - Publised February 1968)
- Letizia N. 85: "C'è un bandito nel mio cuore" (Ed. Lancio - Published March 1968)
- Idillio N. 74: "Lampi nella notte" (Ed. Lancio - Published in February 1969)
- Le avventure di Jacques Douglas N. 45: "La ballata della gelosia" (Ed. Lancio - Published June 1969)
- Le avventure di Lucky Martin N. 10: "Ricordo di un perduto amore" (Ed. Lancio - Published July 1969)