I have managed to build up a sizeable filmography for him without ever finding a good clear headshot, hence the collage on the right which will (hopefully) be replaced with a good single image when one can be found. His nickname comes from his tendency to disappear into the background, just a name I was saving his images under which seemed to suit him, but obviously his hair and moustache were grey too.
- Sabela de Cambados .... Bar customer (uncertain identification)
1956 - El expreso de Andalucía .... Passerby in the street (uncertain identification)
1966 - El arte de no casarse .... Man in the street
- La mujer perdida .... Member of parliament / Man in church (uncredited)
- Lost Command .... Man at the funeral
1967 - Las cicatrices .... Bullfight spectator
1968 - El marino de los puños de oro .... Boxing spectator
- No somos de piedra .... Wedding guest
1969 - Catalina de Aragón (TV mini-series) Ep. 1 .... Judge
- Educando a una idiota .... Reporter
- El perfil de Satanás .... Man at the circus
- Esa mujer .... Man at political meeting / Spectator at performance
- Estudio amueblado 2.P. .... Board member
- Sangue en el ruedo .... Bullfight spectator
- Simón Bolívar .... Man at the conference
- Soltera y madre en la vida .... Man outside the church
- Vivi o, preferibilmente, morti .... Man carrying the gold
1970 - Cuadrilátero .... Bar customer
- El hombre que se quiso matar .... Audience member at awards presentation
- Los extremeños se tocan .... Guest at the dinner
- No desearás al vecino del quinto .... Man at the cookery contest
- Patton .... Spectator at Russian celebrations
- Tristana .... Man who assists Don Lope
- Una señora llamada Andrés .... Nightclub customer / Man in Municipal Crane offices
1971 - A Town called Bastard .... Dancing guest at the ball
- Anda muchacho, spara! .... Poker player
- Murders in the Rue Morgue .... Theatre audience member
- Nicholas and Alexandra .... Servant at the banquet (uncredited - uncertain identification)
- Una chica casi decente .... Bar customer
1972 - ¡Qué cosas tiene el amor! .... Concert audience member
- Dos chicas de revista .... Violinist
- El Zorro justiciero .... Man at the town meeting
- En un mundo nuevo .... Photographer
- La banda J. & S. - Cronaca criminale del Far West .... Guest at the ball
- La novicia rebelde .... Man at church service
- Pancho Villa .... Banker / American soldier
- Pánico en el Transiberiano .... Man at the station (uncredited)
1973 - Lo verde empieza en los Pirineos .... Cinema patron
- Santo contra el doctor Muerte .... Arriving passenger at the airport
- Shaft in Africa .... Man at the fire scene
- Un casto varón español .... Man in church
- Una gota de sangre para morir amando .... Doctor at medical conference
1974 - Cinco almohadas para una noche .... Fan of Rosa
- Cebo para una adolescente .... Guest at the dinner
- El insólito embarazo de los Martínez .... Man at the wrestling ring
- Fantasma en el Oeste .... Roulette spectator
- Hay que matar a B. .... Police officer
- Los libros (TV series) Ep.: "Artículos de costumbre" .... Ball guest / Man at the wake / Chess player
- Una mujer de cabaret .... Nightclub customer
1975 - Cipolla Colt .... Oil board member
- El extraño amor de los vampiros .... Angry villager
- Una libélula para cada muerto .... Nightclub customer
- Zorro .... Nobleman
1976 - La otra alcoba .... Supporter of Marcos
- Los hijos de... .... Man at the funeral / Board member
- Mauricio, mon amour .... Wedding guest
- Retrato de familia .... Man waving to departing soldiers
1977 - La Gioconda está triste .... Museum employee
- Entre dos amores (1972) He appears in the background as a man at the airport, but it would need an HD print to get an image where he is identifiable